The Noble Dhāraṇī of the Six Gates: Background, Dharani in Sanskrit, Translation and Full Sutra with Benefits

Feature Contents

    6 Gates Dharani 2Buddha Weekly

    What are the Six Gates in Buddhism? What Dharani when chanted three times each morning and three times each night purifies every poison, obstacle, demonic harm, and downfall with the ultimate goal of liberation from suffering? We answer these questions and recite the full Source Sutra of this powerful Dharani of the Six Gates in this short presentation.

    This short but powerful sutra presents six ‘gates’ — six aspirational prayers — that transform how we relate to suffering, happiness, our own mistakes, and even the actions of others. The Buddha teaches these to an assembly of bodhisattvas, urging them to uphold the dhārani for the benefit of the entire world.

    Video:

     

    The 6 Gates Aspirational Prayers

    What are the Six Gates? They are six essential practices that reorient the mind away from samsara’s causes, steering us back towards wisdom and compassion.

    The Gate of Suffering

    May I recognize that every pain I experience is no different from the pain of all beings. No separation.

    The Gate of Worldly Happiness

    May any success or joy I find be shared equally with others, as a basis for genuine understanding.

    The Gate of Misdeeds

    Whatever non-virtuous actions I have done, may I confess each one completely and without holding back.

    The Gate of Demonic Actions

    Whatever harm or obstruction has come to me, may I see it clearly for what it is, without fear or confusion.

    The Gate of Virtue

    May all my roots of virtue — ordinary and transcendent — become the wisdom that benefits every being.

    The Gate of Liberation

    May I liberate all sentient beings, without clinging to either samsara or nirvana.

    The Dharani in Sanskrit

    After reciting these six aspirational prayers, the Buddha gives the dhārani itself — a string of Sanskrit syllables that purifies all karmic obscurations. He instructs sincere practitioners to recite it three times by day and three times by night.

    The Dharani is:

    tadyathā oṃ kṣame kṣame kṣānte kṣānte dame dame dānte dānte bhadre bhadre subhadre subhadre chandre chandre suchandre suchandre chandrakiraṇe chandravati tejovati yaśovati dharmavati brahmavati sarva­kleśa­viśodhani sarvārtha­sādhani sarvānartha­praśamani paramārtha­sādhani kāyaviśodhani vāgviśodhan manaḥsaṃśodhani svāhā

    The Meaning of the Dharani

    The Dharani, although not meant to be chanted in any language other than Sanskrit. The gist of the Dharani can be understood in this way.

    “This dhārani begins with patience and self-taming — the ground of all purification. Then it invokes the auspicious and the moon-like mind: cool, clear, and radiant.

    The Dharani then calls on brilliance, glory, Dharma, and the sublime nature of our Buddha Nature— not as external powers, but as qualities already within you.

    Then come the five great purifications.

    First, we purify all kleśas such as anger, greed, delusion, jealousy, and ignorance.

    Next, we purify by acomplishing all meaningful aims.

    This is followed by purification through calming all that is meaningless or harmful.

    This leads to accomplishing the ultimate goal or liberation.

    Finally our body, speech, and mind is completely purified.

    It ends with svāhā .

    In short: from patience to purity, from the moon’s cool light to the fire of wisdom, this mantra cleanses every layer of your being and fulfills both worldly and transcendent aims — for yourself and all beings.”

    Syllabic Translation (word-by-word essence)

    Sanskrit

    Syllabic meaning

    oṃ

    Sacred syllable — invoking body, speech, mind

    kṣame kṣame

    Patience, patience / forbearance, forbearance

    kṣānte kṣānte

    In patience, in patience (intensified)

    dame dame

    Self-control, self-control / taming, taming

    dānte dānte

    Well-tamed, well-tamed

    bhadre bhadre

    Auspicious one, auspicious one

    subhadre subhadre

    Very auspicious, very auspicious

    candre candre

    Moon, moon (cool clarity)

    sucandre sucandre

    Excellent moon, excellent moon

    candrakiraṇe

    Moon-ray (lunar radiance)

    candravati

    Possessing the moon (luminous mind)

    tejovati

    Possessing fiery energy / brilliance

    yaśovati

    Possessing glory / renown

    dharmavati

    Possessing the Dharma

    brahmavati

    Possessing Brahma’s sublime nature

    sarva-kleśa-viśodhani

    Purifier of all emotional afflictions (kleśas)

    sarvārtha-sādhani

    Accomplisher of all meaningful goals

    sarvānartha-praśamani

    Appeaser of all meaninglessness / harm

    paramārtha-sādhani

    Accomplisher of the ultimate goal

    kāya-viśodhani

    Purifier of body

    vāg-viśodhani

    Purifier of speech

    manaḥ-saṃśodhani

    Complete purifier of mind

    svāhā

    So be it — an offering / hail

    Gist Summary 

    This dhāraṇī begins with patience and self-taming — the ground of all purification. Then it invokes the auspicious and the moon-like mind: cool, clear, and radiant.
    It calls on brilliance, glory, Dharma, and the sublime nature of Brahma — not as external powers, but as qualities already within you.
    Then come the five great purifications:
    — purifying all kleśas (anger, greed, delusion)
    — accomplishing all meaningful aims
    — calming all that is meaningless or harmful
    — accomplishing the ultimate goal (liberation)
    — and finally purifying body, speech, and mind completely.
    It ends with svāhā — ‘offered perfectly.’

    In short: from patience to purity, from the moon’s cool light to the fire of wisdom, this mantra cleanses every layer of your being and fulfills both worldly and transcendent aims — for yourself and all beings.

    Pronunciation Key (English-friendly)

    Sanskrit

    Say it like

    oṃ

    ohm

    kṣa

    ksha (as in “axle”)

    kṣā

    kshaa (long a, as in “father”)

    e

    ay (as in “say”)

    ā

    aa (as in “father”)

    c

    ch (as in “church”)

    ś

    sh (as in “shush”)

    v

    w (or soft v)

    svāhā

    swaa-haa

    Line-by-line Summary

    oṃ
    Sacred syllable of body, speech, and mind

    kṣame kṣame
    Patience, patience / Forbearance, forbearance

    kṣānte kṣānte
    In patience, in patience

    dame dame
    Self-control, self-control / Taming, taming

    dānte dānte
    Well-tamed, well-tamed

    bhadre bhadre
    Auspicious one, auspicious one

    subhadre subhadre
    Very auspicious, very auspicious

    candre candre
    Moon, moon (cool clarity)

    sucandre sucandre
    Excellent moon, excellent moon

    candrakiraṇe
    Moon-ray (lunar radiance)

    candravati
    Possessing the moon (luminous mind)

    tejovati
    Possessing fiery energy / brilliance

    yaśovati
    Possessing glory / renown

    dharmavati
    Possessing the Dharma

    brahmavati
    Possessing Brahma’s sublime nature

    sarva-kleśa-viśodhani
    Purifier of all emotional afflictions (kleśas)

    sarvārtha-sādhani
    Accomplisher of all meaningful goals

    sarvānartha-praśamani
    Appeaser of all meaninglessness / harm

    paramārtha-sādhani
    Accomplisher of the ultimate goal

    kāya-viśodhani
    Purifier of body

    vāg-viśodhani
    Purifier of speech

    manaḥ-saṃśodhani
    Complete purifier of mind

    svāhā
    So be it — an offering / hail

    Benefits of Dharani

    Buddha taught that one who chants this Dharani three times in morning and evening with mindful contemplation, will purify every klesha, obstacle, and all negative karma, and remember their previous lives up to seven lifetimes and swiftly attain unsurpassed perfect buddhahood, and in this lifetime will be protected from harm.

    Full Sutra: The Noble Dhāraṇī of the Six Gates

    Praise to Mañjuśrī Kumārabhūta.

    Thus did I hear at one time. The Bhagavān was dwelling together with an assembly of innumerable bodhisattvas in a pavilion ornately decorated with the seven kinds of precious jewels that was located in the firmament of the sky above Śuddhāvāsa.

    On that occasion, the Bhagavān said to the bodhisattvas, “Children of a noble family, may you uphold The Dhārani of the Six Gates for the benefit and well-being of the whole world. It is as follows:

    “As I pass through life after life in saṃsāra, whatever suffering I experience, may it not be characterized by my not understanding that it is the same for all beings.

    “Whatever happiness due to worldly success I experience, may I make use of it in common with all beings to bring about thorough understanding.

    “Whatever misdeeds and non-virtuous action I have done, may I not fail to confess each one of them through unsurpassed confession.

    “Whatever demonic actions have been done to me, may I not fail to thoroughly understand them through unsurpassed thorough understanding.

    “Whatever roots of virtue I may have, both mundane and supramundane, endowed with the perfections, may they become the fruit of unsurpassable wisdom for all beings.

    “Whatever liberation I may have, through it may all sentient beings be released. May I stay neither in saṃsāra nor in nirvāṇa.

    tadyathā oṃ kṣame kṣame kṣānte kṣānte dame dame dānte dānte bhadre bhadre subhadre subhadre chandre chandre suchandre suchandre chandrakiraṇe chandravati tejovati yaśovati dharmavati brahmavati sarva­kleśa­viśodhani sarvārtha­sādhani sarvānartha­praśamani paramārtha­sādhani kāyaviśodhani vāgviśodhani manaḥsaṃśodhani svāhā

    “Therefore, children of a noble family, if any sons or daughters of a noble family recite The Dhārani of the Six Gates three times by day and three times by night, then, having purified all their karmic obscurations, they will remember their previous lives up to seven lifetimes and will swiftly and fully awaken to unsurpassed perfect buddhahood.”

    When the delighted Bhagavān had spoken these words, the assembly of bodhisattvas and the world with its devas, humans, asuras, and gandharvas rejoiced in what the Bhagavān had said.

    Thus ends “The Noble Dhārani of the Six Gates.”

    Dependent Arising Mantra

    śubham astu sarvajagatām

    ye dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hy avadat

    teṣāṃ cha yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ

    maṅgalaṃ bhavatu

    Here ends our recitation of The Noble Dhārani of the Six Gates. May all beings benefit.

    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    More articles by this author

    6 Gates Dharani Video Thumbnail
    The Noble Dhāraṇī of the Six Gates: Background, Dharani in Sanskrit, Translation and Full Sutra with Benefits
    The Seven Successive Buddhas on an altar. See detailed images below, including with the mudras associated with each (Note: Buddhas can have their hand sin any mudra, depending on the teaching.)
    Seven Mantras of the Seven Successive Buddhas: Removes All Obstacles, Negative Karma, Illness, Posession with FULL SUTRA and Mantra Commentary
    The Four Heavenly Kings are the Upholders of the Four Virtues in Buddhism and the Protectors of the Four Directions, who swore to protect the Dharma and the Dharma Practitioners. Their Puja and offerings can be made any day, but especially on the 29th Lunar Day.
    4 Heavenly Kings Puja and Mantras: Special Practice for Protector Day (29th Lunar) or Any Day You Need Help
    Tara Samaya Mantra Album Cover
    100-Syllable Yidam Samaya Mantra: Union, Bliss, Bonding, Renewal, Purification, Wish Fulfilment and Wisdom
    Face of a loving friend — Maitreya Buddha.
    Celebrating Loving Kindness on Maitreya Day: Significance and Traditional Practices to Start the Lunar New Year Celebrating the Buddha-to-Come
    2026 is the year of the Firehorse. One of the practices for auspicious New Year is the Tibetan Wish Horse practice, including the Red Wind horse of Red Tara. After our Sutra recitations, mantras or other Buddhist practices, especially 21 Tara's practice, we recite or sing the Wish Horse praises to send our wishes to Mother Tara.
    Making LUNAR NEW YEAR 2026 Your Most Auspicious and Blessed Year: Feb 17, 2026 Chinese New Year; Feb 18,2026 LOSAR Tibetan New Year

    Please Help Support the “Spread the Dharma” Mission!

    Buddhist-worshippers_32631040-low

    Be a part of the noble mission as a supporting member or a patron, or a volunteer contributor of content.

    The power of Dharma to help sentient beings, in part, lies in ensuring access to Buddha’s precious Dharma — the mission of Buddha Weekly. We can’t do it without you!

    A non-profit association since 2007, Buddha Weekly published many feature articles, videos, and,  podcasts. Please consider supporting the mission to preserve and “Spread the Dharma." Your support as either a patron or a supporting member helps defray the high costs of producing quality Dharma content. Thank you! Learn more here, or become one of our super karma heroes on Patreon.

    Lee Kane

    Author | Buddha Weekly

    Lee Kane is the editor of Buddha Weekly, since 2007. His main focuses as a writer are mindfulness techniques, meditation, Dharma and Sutra commentaries, Buddhist practices, international perspectives and traditions, Vajrayana, Mahayana, Zen. He also covers various events.
    Lee also contributes as a writer to various other online magazines and blogs.

    Invalid Email
    Buddha-Weekly-Latest Features on Buddha Weekly-Buddhism
    .
    Buddha-Weekly-Buddhist prayer feature on Buddha Weekly-Buddhism
    Translate »
    Scroll to Top