Long-Life Buddha Uṣṇīṣavijayā — Victorious Crown Ushnisha Vijaya and Her Dharani create the conditions for longevity, good health and auspiciousness
Ushnisha Vijaya, also known as Namgyelma in Tibetan, is one of the most beloved and widely practiced buddhas in Vajrayana Buddhism. She represents the epitome of physical health, vitality, and longevity and her practices are highly recommended for increasing these qualities in ourselves. As we continue to recite her mantras and engage in her Dharani practice, may we all attain Usnisavijaya’s blessings for a long and healthy life filled with Dharma activity.
- For the full Usnisihavijaya Sutra English translation, plus mantras, see below. (English translation of the Dharani below as well.)
- For a short daily Sadhana or practice of Ushnisha Vijaya, see below.
The Supreme Dharani
“This dharani of the Uṣṇīṣavijayā is considered to be very important throughout the four major lineages the Sakya, Gelug, Nyingma and Kagyu. All regard it as very precious because it clears away the obstacles to life of supreme and ordinary beings. Also, ultimately, it purifies our own obscurations, our negative karma.” —8th Garchen Rinpoche (2016)
Uṣṇīṣavijayā (Ushnishavijaya) translates as ‘Victorious Crown Goddess’ — in Tibetan: Tsugtor Namgyelma (gtsug tor rnam rgyal ma). Uṣṇīṣavijayā is a Buddha of longevity in Buddhism, along with the Buddha Amitayus and White Tara. Collectively, they’re referred to as the Three Long Life Deities (Tibetan: tse lha nam sum).
Why are long-life Buddhas popular practices?
Long-life Buddhas are very popular for good reason. With long life and good health, is the opportunity to practice Dharma. This is especially important in the case of our Buddhist teachers — their long lives benefit so many beings. Yet, equally, for ourselves, not because we cling to this Samsaric life, but because long life and health are conducive to a dedicated Dharma practice.
The long Dharani chanted by the amazing Tinna Tinh: Chant along (with captions):
There are three well-known Buddhas of long-life and health: Amitayus (who is none other than Amitabha), White Tara and Ushnisha Vijaya. Perhaps the most popular long-life Buddha across many countries is Ushnisha Vijaya — an aspect of Tara herself. Often White Tara and Ushnisha Vijaya are practiced together — and often all three long-life deities together.
Ushnishavijaya’s practice includes reciting her long-life mantra and/or reading her Dharani (see both below) — a powerful tool to increase longevity, good health and auspiciousness.
Her practice can be done on its own or as part of White Tara practice. The Usnisavijaya mantras are often written on prayer flags, inscribed on rocks in mountains, or placed inside stupas for blessings. Wearing Ushnisha Vijaya jewelry or images is also a way to bring her blessings into our lives.
How does Ushnishavijaya appear?
In many Tibetan Buddhist lineages, Ushnishavijaya is visualized in front of us as we do long-life practice for ourselves and others. Typically we visualize her as described by Jamyang Khentse Wangpo (1820-1892) :
“…Ushnishavijaya, the colour of an autumn moon, with three faces, white, yellow and blue and eight hands. Each face has three very large eyes. The first right hand holds a vishvavajra, second a white lotus with Amitabha [Buddha] residing, third an arrow and the fourth in [the gesture of] supreme generosity. The first left holds a vajra lasso, second a bow, third [in the gesture of] bestowing protection and fourth in [the gesture of] meditative equipoise holding an auspicious nectar vase; complete with silks and jewel ornaments, seated in [vajra] posture. Within the outer circle of the stupa, on the right [side of the chaitya], above a moon is Avalokiteshvara with a body white in colour, the left hand holds a lotus. On the left [of the chaitya], above a sun is Vajrapani, blue, the left hand holds an utpala with a vajra; standing in a peaceful manner and adorned with silks and jewels.”
Mantras and Dharani
Especially famous is her long Dharani, which is a self-contained practice. Reciting the Dharani several times is considered very effective by most prominent teachers:
OM NAMO BHAGAVATE
SARVA TRAILOKYA PRATIVISHISHTAYA/
BUDDHAYA TE NAMA/
TA YA THA/
OM BHRUM BHRUM BHRUM SHODHAYA SHODHAYA/
ASAMA SAMANTA AVABHASA SPHARANA GATI GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE/
ABHISHIN CANTU MAM/
SARVA TATHAGATA SUGATA VARA VACHANA AMRITA ABHIKSHEKARA/
MAHAMUDRA MANTRA PADAI/ AHARA AHARA/
MAMA AYUS SAMDHARANI/
GAGANA SVABHAVA VISHUDDHE/
USHNISHA VIJAYA PARISHUDDHE/
SAHASRA RASMI SANCHO DITE/
SARVA TATHAGATA AVALOKINI/
SHAT PARAMITA PARIPURANI/
SARVA TATHAGATA MATE/
DASHA BHUMI PRATISHTHITE/
SARVA TATHAGATA HRIDAYA/
MUDRE MUDRE MAHA MUDRE/
VAJRA KAYA SAMHATANA PARISHUDDHE/
SARVA KARMA AVARANA VISHUDDHE/
PRATINI VARTAYA MAMA AYUR/
VISHUDDHE SARVA TATHAGATA/
SAMAYA ADHISHTHANA ADHISHTHITE/
OMMUNI MUNI MAHA MUNI/
VIMUNI VIMUNI MAHA VIMUNI/
MATI MATI MAHA MATI/
MAMATI SUMATI TATHATA/
BHUTA KOTI PARISHUDDHE/
VISPHUTA BUDDHE SHUDDHE/
HE HE JAYA JAYA/ VIJAYA VIJAYA/
SARVA BUDDHA ADHISHTHANA ADHISHTHITE/
VAJRE VAJRE MAHA VAJRE/
SUVAJRE VAJRA GARBHE JAYA GARBHE/
VAJRA JVALA GARBHE/
VAJRAM BHAVATU MAMA SHARIRAM/
SARVA SATTVA NANCHA KAYA PARISHUDDHIR BHAVATU/
ME SADA SARVA GATI PARISHUDDHISHCHA/
SARVA TATHAGATASHCHA/ MAM SAMASHVAS YANTU/
MOCHAYA MOCHAYA/ VIMOCHAYA VIMOCHAYA/
SHODHAYA SHODHAYA/ VISHODHAYA
SAMANTA RASMI PARISHUDDHE/
SARVA TATHAGATA HRIDAYA/
MUDRE MUDRE MAHA MUDRE/
MAHAMUDRA MANTRA PADAI SVAHA
Ushnisha Vijaya Short Mantra
OM BRUM SVAHA / OM AMRITA AYUR DA DAI SVAHA
In addition to the long Dharani, Ushnishavijaya also has a shorter mantra that can be used during daily practice or in specific situations where we want to bring her blessings and increase our longevity. This mantra is:
OM BRUM SVAHA / OM AMRITA AYUR DA DAI SVAHA
Chant along with the short mantra in this meditational video:
This mantra invokes Usnisavijaya with an offering of nectar for long life and immortality. Reciting this mantra regularly is said to bring about great physical health, vitality, and longevity. It is also commonly used when giving long-life empowerments and practitioners may recite it before beginning their own personal practice or before teaching Dharma.
May all beings benefit from Usnisavijaya’s boundless compassion and wisdom.
Translation of the Dharani into English
This translation is according to His Eminence Garchen Rinpoche from an empowerment event.
NOTE: This is only for reference. Dharanis should only be chanted in the original Sanskrit or Tibetan languages.
Long Mantra English Translation
OM, Homage to the Transcendent Conqueress, who outshines the three worlds,/ and to all Buddhas, please heed me!/ OM BHRUM BHRUM BHRUM/ Purify, purify,/ utterly purify, utterly purify./ Unequaled Favored One, dazzling with splendor,/ utterly pure and empty, come./ Invest me with power./ Fill me with the supreme heart-pledge nectar of all the transcendent conquerors and bliss-gone ones./ Guide me to the secret of the great seal./ Seize me, seize me,/ protect my life;/ purify, purify,/ utterly purify, utterly purify./ Utterly pure, empty/ All-Victorious Crown Protuberance, perfectly pure,/ radiating myriad rays of light,/ you behold all transcendent conquerors./ Accomplished in the six perfections, you are the mother of all transcendent conquerors./ Having traversed the ten grounds,/ you dwell within and are the heart- essence of all transcendent conquerors./ Seal, Seal, greatly Seal./ Perfectly pure powerful adamantine form,/ perfect remover of all evil deeds and obscurations,/ utterly purify the hindrances to my life./ You dwell within the heart pledge of all transcendent conquerors./ OM Sage, Sage, Great Sage/ Perfect Sage, Perfect Sage, Great, Perfect Sage,/ Seeing One, Seeing One, Great Seeing One, look upon me, all-seeing pure nature./ Sublime being, perfectly purify, utterly subdue, purify completely. Oh, oh, Victorious One, Victorious One,/ All-Victorious One, All- Victorious One,/ think of me, think of me,/ enrich, enrich,/ enrich me, enrich me,/ you who dwells within the hearts of all the buddhas. Pure, pure/ Awakened One, Awakened One,/ Adamantine, Adamantine, Great Adamantine One,/ Excellent Adamantine One, endowed with adamantine essence, endowed with victorious essence,/ endowed with all-victorious essence,/ blazing adamantine essence,/oh, adamantine ground,/ adamantine innate ground,/ adamantine vajra wielder,/ establish my body in the adamantine ground,/ establish the bodies of all beings in the perfectly pure ground./ Let my mind be perfectly pure always./ Let me become unified with all transcendent conquerors,/ become awakened, become awakened,/ accomplished, accomplished,/ realized, realized,/ utterly realized, utterly realized, liberated, liberated,/ utterly liberated, utterly liberated,/ purified, purified, utterly purified, utterly purified,/ fully liberated, liberated,/ oh, perfectly pure radiance,/ you dwell within and are the heart-essence of all transcendent conquerors./ Seal, seal, greatly seal./ Please guide me to the secret of the great seal./
PAL MO GANG ZHIG YI LA DREN TSAM GYI/
PHÜN TSOG TSE YI NGÖ DRUB NYER TSÖL ZHING/
CHI DAG DÜ GYI DRA LE NAM GYAL WEI/
DE SHEG TSUG TOR CHE YI TRA SHI SHOG/
May the Glorious One fully bestow the siddhi of perfect life and victory over the hostile mara of the lord of death upon all those who merely think of her.
May the auspiciousness of the Bliss- Gone One, the great Ushnisha, be present.
“USNISA VIJAYA DHARANI SUTRA”
(Translated version of Master Buddhapala during the Tang Dynasty)
Thus I have heard, at one time, the Bhagavan (World Honoured One) was dwelling in the city of Shravasti at the Jeta Grove, in the Garden of the Benefactor of Orphans and the Solitary (Ananthapindada) , together with his regular disciples of twelve hundred and fifty great Bhikshus and twelve thousand Maha Bodhisattvas Sangha in all. At that time the devas in Trayastrimsa Heaven were also having a gathering in the Good Dharma Hall. Among them was a devaputra by the name of Susthita who, together with the other great devaputras, was frolicking in the garden and courtyard, enjoying in the supremely wonderful bliss of heavenly life. Surrounded by devis they were extremely happy – singing, dancing and entertaining themselves. Soon after nightfall, Devaputra Susthita suddenly heard a voice in space saying, “Devaputra Susthita, you have only seven days left to live. After death, you will be reborn in Jambu-dvipa (Earth) as an animal for seven successive lives.
Then you will fall into the hells to undergo more sufferings. Only after fulfilling your karmic retribution will you be reborn in the human realm, but to a humble and destitute family, while in the mother’s womb you will be without eyes and born blind.” On hearing this, Devaputra Susthita was so terrified that his hair stood on end. Tormented and distressed, he rushed over to the palace of Lord Sakra. Bursting into tears and not knowing what else to do, he prostrated himself at the feet of Lord Sakra, telling Lord Sakra of what had happened. “As I was enjoying the frolic of dance and songs with the heavenly devis, I suddenly heard a voice in space telling me that I had only seven days left, and that I would fall into Jambu-dvipa after death, remaining there in the animal realm for seven successive lives.
Following that, I would fall into the various hells to endure greater sufferings. Only after my karmic retribution had been fulfilled would I reborn as a human, and even then I would be born without eyes in a poor and disreputable family. Lord of Heaven, how can I escape from such sufferings?” Lord Sakra immediately calmed his mind to enter Samadhi and made careful observations. Instantly, he saw that Susthita would undergo seven successive evil paths in the forms of a pig, dog, jackal, monkey , python, crow and vulture, all feeding on filth and putrescence. Having seen the seven future rebirth forms of Devaputra Susthita, Lord Sakra was shattered and was filled with great sorrow, but could not think of any way to help Susthita. He felt that only the Tathagata, Arhate, Samyak-sambuddha could save Susthita from falling into the great sufferings of evil destines. Thus, soon after nightfall that very day, Lord Sakra prepared various types of flower wreaths, perfume and incense. Adorning himself with fine deva garments and bearing these offerings, Lord Sakra made his way to the garden of Ananthapindada, abode of the World Honoured One. Upon arrival, Lord Sakra first prostrated himself at the Buddha’s feet in reverence, then circumambulated the Buddha seven times clockwise in worship, before laying out his great puja (offerings).
Kneeling in front of the Buddha, Lord Sakra described the future destiny of Devaputra Susthita who would soon fall into the evil paths with seven successive rebirths in the animal realm with details of his subsequent retribution. Instantly, the usnisa (crown of the head) of the Tathagata radiated multiple rays of light, illuminating the world in all ten directions, the light then returned, circling the Buddha three times before entering His mouth. Then the Buddha smiled and said to Lord Sakra, “Lord of Heaven, there is a Dharani known as the ‘Usnisa Vijaya Dharani’. It can purify all evil paths, completely eliminating all sufferings of birth and death. It can also liberate all miseries and sufferings of beings in the realms of hell, King Yama and animal, destroy all the hells, and transfer sentient beings onto the virtuos path.” “Lord of Heaven, if one hears this Usnisa Vijaya Dharani once, all the bad karma incurred from his previous lives that should cause him to fall into hells will be destroyed altogether. He will instead acquire a fine and pure body. Wherever he is reborn, he will clearly remember the Dharani – from one Buddhahood to another, from one heavenly realm to another heavenly realm.
Indeed, throughout the Trayastrimsa Heaven, wherever he is reborn, he will not forget.” “Lord of Heaven, if someone at death’s door recalls this divine Dharani, even for just a moment, his lifespan will be extended and he will acquire purification of body, speech and mind. Without suffering any physical pain and in accordance with his meritorious deeds, he will enjoy tranquility everywhere. Receiving blessings from all the Tathagatas, and constantly guarded by devas and protected by Bodhisattvas, he will be honoured and respected by people, and all the evil hindrances will be eradicated.” “Lord of Heaven, if anyone can sincerely read or recite this Dharani even for a short period of time, all his karmic retribution which would lead him to suffer in the hells, the animal realm, the realm of King Yama and the hungry ghost realm, will be completely destroyed and eradicated without leaving any trace. He will be free to go to any of the Buddhas’ Pure lands and heavenly palace; all gateways leading to the Bodhisattvas’ abode are open to him unobstructed.” After hearing the above discourse, Lord Sakra immediately appealed to the Buddha, “For the sake of all sentient beings, may the World Honoured One kindly give a discourse on how one’s lifespan can be lengthened.” The Buddha was aware of Lord Sakra’s intention and his eagerness to hear His discourse on this Dharani and so immediately proclaimed the Mantra thus:
“NAMO BHAGAVATE TRAILOKYA PRATIVISISTAYA BUDDHAYA BHAGAVATE. TADYATHA, OM, VISUDDHAYA-VISUDDHAYA, ASAMA-SAMA SAMANTAVABHASA- SPHARANA GATI GAHANA SVABHAVA VISUDDHE, ABHINSINCATU MAM. SUGATA VARA VACANA AMRTA ABHISEKAI MAHA MANTRA-PADAI. AHARA-AHARA AYUH SAM-DHARANI. SODHAYA-SODHAYA, GAGANA VISUDDHE. USNISA VIJAYA VISUDDHE. SAHASRA-RASMI, SAMCODITE, SARVA TATHAGATA AVALOKANI, SAT-PARAMITA, PARIPURANI, SARVA TATHAGATA MATI DASA-BHUMI, PRATI-STHITE, SARVA TATHAGATA HRDAYA ADHISTHANADHISTHITA MAHA-MUDRE. VAJRA KAYA, SAM-HATANA VISUDDHE. SARVAVARANA APAYA DURGATI, PARI-VISUDDHE, PRATI-NIVARTAYA AYUH SUDDHE. SAMAYA ADHISTHITE. MANI-MANI MAHA MANI. TATHATA BHUTAKOTI PARISUDDHE. VISPHUTA BUDDHI SUDDHE. JAYA-JAYA, VIJAYA-VIJAYA, SMARA-SMARA. SARVA BUDDHA ADHISTHITA SUDDHE. VAJRI VAJRAGARBHE, VAJRAM BHAVATU MAMA SARIRAM. SARVA SATTVANAM CA KAYA PARI VISUDDHE. SARVA GATI PARISUDDHE. SARVA TATHAGATA SINCA ME SAMASVASAYANTU. SARVA TATHAGATA SAMASVASA ADHISTHITE, BUDDHYA-BUDDHYA, VIBUDDHYA-VIBUDDHYA, BODHAYA-BODHAYA, VIBODHAYA-VIBODHAYA. SAMANTA PARISUDDHE. SARVA TATHAGATA HRDAYA ADHISTHANADHISTHITA MAHA-MUDRE SVAHA.”
Then the Buddha told Lord Sakra, “The above Mantra is known as the ‘Purifying All Evil Paths’ Usnisa Vijaya Dharani’. It can eliminate all evil karmic hindrances and eradicate the suffering of all evil paths.” “Lord of Heaven, this great Dharani is proclaimed together by by Buddhas as numerous as eighty-eight kotis (hundred million) of the grains of sand of the Ganges River.
All Buddhas rejoice and uphold this Dharani that is verified by the wisdom seal of the Maha Vairocana Tathagata. This is because in the evil paths, to liberate them from painful retribution in hell, animal and King Yama’s realms; to deliver beings facing immediate danger of falling into the sea of birth and death (samsara); to assist helpless beings with short lifespans and poor fortune and to deliver beings who like to commit all kinds of evil deeds. Moreover, because of its dwelling and being upheld in the Jambu- dvipa world, the power manifested by this Dharani would cause all beings in hells and other evil realms; those with poor fortune and revolving in the cycles of birth and death; those not believing in the existence of good and evil deeds and are deviated from the proper path, to attain deliverance.” Again Buddha reminded Lord Sakra, “I now entrust this divine Dharani to you. you should in turn transmit it to Devaputra Susthita. In addition , you yourself should receive and uphold it, recite, contemplate and treasure it, memorise and revere it. This Dharani Mudra should be widely proclaimed to all beings in the Jambu-dvipa world. I also entrust this to you, for the benefit of all heavenly beings, that this Dharani Mudra should be proclaimed.
Lord of Heaven, you should deligently uphold and protect it, never letting it to be forgotten or lost.” “Lord of Heaven, if someone hears this Dharani even for just a moment, he will not undergo karmic retribution from the evil karma and severe hindrances accumulated from thousands of kalpas ago, that would otherwise cause him to revolve in the cycles of birth and death – in all kinds of life forms in the evil paths – hell, hungry ghost, animal, realm of King Yama, Asuras, Yaksa, Raksasa, ghosts and spirits, Putana, Kataputana, Apasmara, mosquitoes, gnats, tortoises, dogs, pythons, birds, ferocious animals, crawling creatures and even ants and other life forms. Owing to the merits accrued from hearing for a moment this Dharani, once this very life is over, he will be reborn in the Buddhalands, together with all the Buddhas and Ekajati-pratibaddha Bodhisattvas, or in a distinguished Brahmin or Ksatriya family, or in some other wealthy and reputable family. Lord of Heaven, this man can be reborn in one of the above-mentioned prosperous and reputable families simply because he has heard this Dharani, and hence be reborn in a pure place.” “Lord of Heaven, even acquiring the most victorious Bodhimanda is a result of praising the meritorious virtues of this Dharani. Hence, this Dharani is also known as the Auspicious Dharani, which can purify all evil paths. This Usnisa Vijaya Dharani is like a Treasury of Sun Mani Pearl – pure and flawless, clear as space, its brilliance illuminating and all- prevading. If any beings uphold this Dharani, likewise will they be bright and pure. This Dharani is similar to the Jambunada gold – bright, pure, and soft, can not be tainted by filth and well-liked by all who see it.
Lord of Heaven, beings who uphold this Dharani are just as pure. By virture of this pure practice, they will be reborn in the good paths.” “Lord of Heaven, where this Dharani dwells, if it is written for distribution, propagated, received and upheld, read and recited, heard and revered, this will cause all evil paths to be purified; miseries and sufferings in all hells will be completely eradicated.” Buddha again told Lord Sakra cautiously, “If someone could write this Dharani and place It on the top of a tall banner, high mountain or in a tall building or even keep It in a stupa; Lord of Heaven! If there are bhiksus or bhiksunis, upasakas or upasikas, laymen or laywomen who have seen this Dharani atop the above structures; or if the shadows of these structures should fall on beings who who come near to the structures, or particles of dust from the written Dharani are blown onto their bodies; Lord of Heaven: Should the accumulated evil karma of these beings cause them to fall into the evil paths such as realms of hell, animal, King Yama, hungry ghost, Asura and other, they will all be spared from the evil paths, and they will not be tainted with filth and defilement. Lord of Heaven! Instead, all Buddhas will bestow predictions (Vyakarana) onto these beings who will never regress from the path to Anuttara-samyak-sambodhi (complete enlightenment).” “Lord of Heaven, let alone if one makes various offerings of flower wreaths, perfumes, incense, banners and flags, canopies decorated with gems, clothing, necklaces of precious stones, etc, to adorn and honour this Dharani; and at major routes, if one builds special stupas to house this Dharani, then most respectfully with palms together circumambulates the pagoda, bowing and taking refuge, Lord of Heaven, those who make such offerings are called the great Mahasattvas, Buddha’s true disciples, and the pillars of Dharma. Such stupas will be regarded as the Tathagata’s complete body sharira-stupa.” At that time, in the early part of the night, the ruler of the Hell Realm – King Yama.
came to the abode of the Buddha. First, using various deva garments, beautiful flowers, perfumes and other adornments, he made offerings to the Buddha, then circumambulated the Buddha seven times before prostrating himself at the feet of the Buddha in reverence, saying, “I heard that the Tathagata was giving a discourse in praise of upholding the powerful Dharani; I have come with the intention to learn and cultivate it. I shall constantly guard and protect those who uphold, read and recite this powerful Dharani, not allowing them to fall into hell because they have followed the teachings of the Tathagata.” At this time, the four Guardians of the world – the Caturmaharajas (Four Heavenly Kings) circumambulated the Buddha three times, and most respectfully said, ” World Honoured One, may the Tathagata kindly explain in detail the way to uphold this Dharani.” The Buddha then told the Four Heavenly Kings, “Please listen attentively, for your benefit as well as for the benefit of all beings with short lifespans, I will now explain the method to uphold this Dharani. On a full-moon day – the 15th day of the lunar month, one should first bathe oneself and put on new clothes, uphold the profound precepts and recite this Dharani a 1000 times. This will cause one to lengthen one’s lifespan, and be permanently free from the sufferings of illness; all one’s karmic hindranceswill be completely eradicated. One will also be liberated from suffering in hell. If birds, animals and other sentient beings hear this Dharani once, they will never again be reborn in these impure and gross body forms once their lives have ended.” The Buddha continued, “If someone from a serious disease hears this Dharani, he will be free from the disease.
All other illnesses will also be eradicated, so too will the evil karma that will cause him to fall into the evil paths. He will be reborn in the Land of Ultimate Bliss after the end of his life. From then onwards he will no longer be born from the womb. Instead , wherever he is reborn, he will be born transformed from the lotus flower and would always remember and uphold this Dharani and gain knowledge of his past lives.” The Buddha added, “If someone has commited all the severe evil deeds before his death, according to his sinful deeds, he ought to fall into one of these realms of hell, animals, King Yama or hungry ghosts, or even into the big Avici Hells, or be reborn as an aquatic creature, or in one of the many forms of birds and animals. If someone could obtain part of the skeleton of the deceased, and holding a fistful of soil, chant this Dharani 21 times before scattering the soil over the bones, then the deceased will be reborn in heaven.” The Buddha further added, “If one can chant this Dharani 21 times daily, one is worthy of accepting all the immense worldly offerings and will be reborn in the Land of Ultimate Bliss after one’s death. If one chants this Dharani constantly, one will attain Maha Parinirvana and be able to lengthen one’s lifespan besides enjoying the most extraordinary bliss. After one’s life is over, one will reborn in any of the wonderful Buddhalands, in constant company of the Buddhas. All Tathagatas will always give discourses on the profound and wonderful truth of Dharma and all World Honoured Ones will bestow predictions of enlightenment upon one. The light illuminating from one’s body will pervade all Buddhalands.” The Buddha further explained, “To recite this Dharani, one should first, in front of the Buddha’s image, use some clean soil to construct a square mandala, the size according to one’s wish. On top of the mandala one should spread different kinds of grass, flowers and burn different kinds of quality incense.
Then kneeling down with the right knee on the floor, mindfully reciting the Buddha’s name and with the hands in the Mudrani symbol, (i.e. each hand bending the forefinger before and pressing it down with the thumb and placing both palms together before the chest) in reverence, one should recite this Dharani 108 times. The showers of flowers would rain down from the clouds and would thus be universally made as offerings to Buddhas as numerous as the grains of sand of eighty- eight million Ganges Rivers. These Buddhas will simultaneously praise, “Ezcellent! Rare indeed! A Buddha’s true disciple!” One will instantly attain Unobstructed Wisdom Samadhi and the Great Bodhi Mind Adorned Samadi.
Thus is the way to uphold this Dharani.” The Buddha again exhorted Lord Sakra, saying, “Lord of Heaven, the Tathagata uses this expedient means to deliver beings who would otherwise have fallen into hells; to purify all evil paths and to lengthen the lifespans of those who uphold this Dharani. Lord of Heaven, please go back and transmit this Dharani to Devaputra Susthita. After seven days , come to see me with Devaputra Susthita.” Thus, at the abode of the World Honoured One, the Lord of Heaven respectfully received this Dharani practice and returned to his heavenly palace to convey it to Devaputra Susthita.” Having received this Dharani, Devaputra Susthita kept to the practice as instructed for six days and six nights, after which all his wishes were completely fulfilled. The karma which should have led him to suffer in all the evil paths were all eradicated. He would remain on the Bodhi Path and increase his lifespan for an immeasurable period of time.
Thus, he was extremely delighted, exclaiming aloud in praise, “Extraordinary Tathagata! What a rare and wonderful Dharma! Its efficacy explicity verified! Rare indeed! Truly I have thus obtained deliverance!” When the seven days were over, Lord Sakra brought Devaputra Susthita, together with other heavenly beings, respectfully bearing excellent and wonderful adornment of flower-wreaths, perfumes, incense, jewelled banners, canopies decorated with gemstones, deva-garments and garland of precious stones, approached Buddha’s abode and presented their grand offerings. Using heavenly garments and various garlands of precious stones to make offerings to the World Honoured One, they then respectfully circumambulated the Buddha a hundred thousand times, paid homage to the Buddha, then happily took their seats and listened to the Buddha preach the Dharma. The World Honoured One then extended his golden arm and touched the crown of Devaputra Susthita, to whom He not only preached the Dharma but bestowed a prediction of Devaputra Susthita’s attainment to Bodhi. Finally, the Buddha said, “This Sutra shall be known as the ‘Purifying All Evil Paths’ Usnisa Vijaya Dharani’. You should diligently uphold it.” On hearing this Dharma, the entire assembly was extremely happy. They faithfully accepted and respectfully practised it.
 Tibetan: གཙུག་གཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ། ཚེ་ལྷ། Chinese: 尊圣佛母（本尊）
Please support the "Spread the Dharma" mission as one of our heroic Dharma Supporting Members, or with a one-time donation.
Please Help Support the “Spread the Dharma” Mission!
Be a part of the noble mission as a supporting member or a patron, or a volunteer contributor of content.
The power of Dharma to help sentient beings, in part, lies in ensuring access to Buddha’s precious Dharma — the mission of Buddha Weekly. We can’t do it without you!
A non-profit association since 2007, Buddha Weekly published many feature articles, videos, and, podcasts. Please consider supporting the mission to preserve and “Spread the Dharma." Your support as either a patron or a supporting member helps defray the high costs of producing quality Dharma content. Thank you! Learn more here, or become one of our super karma heroes on Patreon.
Author | Buddha Weekly
Lee Kane is the editor of Buddha Weekly, since 2007. His main focuses as a writer are mindfulness techniques, meditation, Dharma and Sutra commentaries, Buddhist practices, international perspectives and traditions, Vajrayana, Mahayana, Zen. He also covers various events.
Lee also contributes as a writer to various other online magazines and blogs.